|
La vida dels gloriosos sants Abdó i Senén Sants de la Pedra
Cobles en llaor de santa
Bàrbara |
 |
Biografia dels Sants de la Pedra, Sant Abdó
i Sant Senent escrita pel capellà Joan Baptista Anyés (València
1480-1553) en valencià en 1548. Profusament il·lustrada per obres
pictòriques i plafons ceràmics sobre dits sants que es poden veure's en
els museus, esglésies i carrers del País Valencià. |
|
Biografia de los Santos de la Piedra, San Abdon y San
Senent escrita por el cura Joan Baptista Anyés (Valencia 1480-1553) en
valenciano en 1548. Profusamente ilustrada por obras pictóricas y
plafones cerámicos sobre dichos santos que se pueden verse en los
museos, iglesias y calles del Pais Valenciano |
|
Biography of
the Saints of the Stones, St Abdon and St Senent written by priest Joan
Baptista Anyés (Valencia 1480-1553) in valenciano/catalan in 1548.
Profusely illustrated by pictorial works and ceramics on this saints
that are been able to it turns in the museums, churches and streets of
the País Valenciano.
|
| |
|
EL ALCÁZAR SETABENSE
(Una guía del Castillo de Xàtiva)
Carlos Sarthou Carreres |
 |
La primera guia del castell
de Xàtiva de 1922 en edició facsímil acompanyada d'una guia actual del
dit castell en cinc idiomes, valencià/català, castellà/espanyol, anglés,
francés i alemany amb moltes il•lustracions sobre la dita fortalesa amb
més de 2000 anys d'història. |
|
La primera guía del castillo
de Xàtiva de 1922 en edición facsímil acompañada de una guía actual de
dicho castillo en cinco idiomas, valenciano/catalán,castellano/español,
inglés, francés y alemán con muchas ilustraciones sobre dicha fortaleza
con más de 2000 años de historia. |
|
The first guide of the
castle of Xàtiva 1922 in edition facsimile accompanied by a current
guide of this castle in five languages, Valencian/Catalan, Castilian/Spanish,
English, French and German with many illustrations about this fortress
with more than 2000 years of history. |
| |
|
LLIBRE ALTERNATIU - Fira de Xàtiva - 2009
|
 |
Un nou llibre de fira
alternatiu, perquè la "Feria Oficial" ja no és ni fira ni res, és només
un altre sarau que podria ser igual ací que en una altra part. Opinió,
estudis, "retrats", la fira del 79, les altres alternatives, publicitat,
etc. |
|
Un nuevo libro de feria
alternativo, porque la "Feria Oficial" ya no es ni feria ni nada, es
sólo otro sarao que podría ser igual aquí que en otra parte. Opinión,
estudios, "retratos", la feria del 79, las otras alternativas,
publicidad, etc. |
|
A new alternative fair book,
because the Official Fair is no longer neither it trades neither
anything, is alone another partty that could be same here that in
another part. Opinion, studies, " portraits ", the fair of the 79, the
alternative fairs, publicity, etc. |
| |
|
|
|
|
BOMBARDEIG DE XÀTIVA - 1939 |
|
|
 |
El 12 de febrer de 1939 Xàtiva va
patir un dels més atroços bombardejos de l'aviació feixista de Musolini que
treballava per al feixista i colpista Francisco Franco Bahamonde. 140 persones
van morir i altres 260 van ser ferides. Possiblement este va ser el bombardeig
amb nombre més gran de víctimes de la guerra civil espanyola, cinc avions van
deixar caure només 20 bombes. En este llibre s'aclarix la situació de la dita
tragèdia a Xàtiva i la del dia anterior en Manuel i es presenta el llistat
definitiu de mates d'ambdós bombardejos. Vol ser un record més de les mates en
el 70 aniversari del mateix. |
|
El 12 de febrero de 1939 Xàtiva sufrió uno de los
más atroces bombardeos de la aviación fascista de Musolini que trabajaba para el
fascista y golpista Francisco Franco Bahamonde. 140 personas murieron y otras
260 fueron heridas. Posiblemente este fue el bombardeo con mayor número de
víctimas de la guerra civil española, cinco aviones dejaron caer solo 20 bombas.
En este libro se esclarece la situación de dicha tragedia en Xàtiva y la del día
anterior en Manuel y se presenta el listado definitivo de victimas de ambos
bombardeos. Quiere ser un recuerdo más de las victimas en el 70 aniversario del
mismo. |
|
In february of 1939, Xàtiva suffered one of the most atrocious bombings
in the fascist aviation of Musolini that was working for the fascist
Francisco Franco Bahamonde. 140 people died and other 260 were hurt.
Possibly this it was the bombing with more victims of the Spanish civil
war, five airplanes allowed to fall only 20 bombs. In this book the
situation of this tragedy is clarified in Xàtiva and that of the
previous day in Manuel and the definitive listing of kill of both
bombings is presented. This books wants to be a memory more of the
victims in the 70 anniversary. |
| |
|
|
|
|
XÀTIVA EN TEMPS DE JAUME I |
|
|
 |
Este llibre ens relata de forma clara la relació de Jaume I i Xàtiva.
Com era la ciutat i la seua vida abans de l'arribada de Jaume I. Com el
rei conquistador s'enamore de la ciutat i amb la seua diplomàcia arribe
a conquistar-la sense batallar. Com era la ciutat que es va trobar i com
la reorganitze. Ens explica com la ciutat que deixà i que influències va
tindre en ella: organització social, urbanística, cultural i repoblació
amb nous habitants cristians arribats de tota la corona d'Aragó i de més
enllà. Així com la seua major aportació, la llengua que parlarien a
partir d'eixe moment els xativins. I com a apèndix un detallat glossari
de termes de l'època que hui és difícil conéixer i els textos del "Llibre
dels fets" de Jaume I que fan referència a la ciutat i la seua conquista |
|
Este libro nos relata de forma clara la relación de Jaume I y Xàtiva.
Cómo era la ciudad y su vida antes de la llegada de Jaume I. Cómo el rey
conquistador se enamoró de la ciudad y con su diplomacia llegó a
conquistarla sin batallar. Cómo era la ciudad que se encontró y cómo la
reorganizó. Nos explica como fue la ciudad que dejo y qué influencias
tuvo en ella: organización social, urbanística, cultural y repoblación
con nuevos habitantes cristianos llegados de toda la corona de Aragón y
de más allá. Así como su mayor aportación, la lengua que hablarían a
partir de ese momento los setabenses. Y como apéndice un detallado
glosario de términos de la época que hoy es difícil conocer y los textos
del "Llibre dels fets" de Jaume I que hacen referencia a la ciudad y su
conquista. |
|
This book relates us in a clear way Jaume I’s relationship with Xàtiva.
As the city was and their life before the king's arrival. Like the
conquering king falls in loved of the city and with their diplomacy I
end up conquering it without battling. As era the city that was and as
he reorganize it. He explains to us like the city that he leave was and
that you influence he had in it: social organization, town planning,
culture and repopulation with new arrived Christian inhabitants from
“Corona of Aragon” and of further on. As well as their biggest
contribution, the language that they would speak starting from that
moment the people of Xàtiva, the “Xativins” And an appendix with a
detailed “Llibre dels fets” that make reference to the city and its
conquest. |
| |
|
|
|
|
LLIBRE ALTERNATIU DE LA FIRA - Xàtiva 2008 -
Monogràfic de SANTA CLARA |
 |
Este llibre intenta ser,
primer, una imatge del passat i present del Convent de Santa Clara de
Xàtiva, construït en el segle XVI, per a coneixement de tots aquells
que estimen el patrimoni de la mil·lenària ciutat de Xàtiva, i, segon,
un crit de reivindicació pel patrimoni de la ciutat de Xàtiva davant
d'aquells representants públics que tenen una sensibilitat de pedra i
només veuen a Xàtiva l'interés del negoci. |
|
Este libro intenta ser, primero, una
imagen del pasado y presente del Convento de Santa Clara de Xàtiva,
construido en el siglo XVI, para conocimiento de todos aquellos que
aman el patrimonio de la milenaria ciudad de Xàtiva, y, segundo un grito
de reivindicación por el patrimonio de la ciudad de Xàtiva ante aquellos
representantes públicos que tienen una sensibilidad de piedra y solo ven
en Xàtiva el interés del negocio. |
|
This book attempts be,
first, an image of the past and present of the Convent of Santa Clara of
Xàtiva, building in XVI century, for knowledge of all those that love
the patrimony of the very old city of Xàtiva, and second a big recovery
cry by the patrimony of the city of Xàtiva front the council man’s of
the city hall of Xàtiva that have a stone sensibility and alone see in
Xàtiva the interest of the business. |
| |
|
|
|
|
FRAY CARLOS CASTAÑEDA Y LA GUERRA DE
SUCESIÓN EN XÀTIVA |
 |
Vida i obra de Fra Carlos
Castañeda. Autor del manuscrit on es descriu l'assetjament, assalt i
destrucció de la Xàtiva de 1707 per les tropes del rei Felip V. La
edició facsímil del manuscrit de Fra Carlos Castañeda. La edició
facsímil de l'opuscle de Ventura Pascual i Beltran sobre Fra Carlos
Castañeda. |
Vida y obra de Fray Carlos Castañeda.
Autor del manuscrito donde se describe el asedio, asalto y destrucción
de la Xàtiva de 1707 por las tropas del rey Felipe V.
1ª edición facsimil del manuscrito de Fray Carlos Castañeda.
1ª edición facsímil del opúsculo de Ventura Pascual i Beltran sobre Fray
Carlos Castañeda. |
Life and work of Monk Carlos Castañeda. Author of the manuscript where
is described the siege, assault and destruction of the Xàtiva of 1707
for the troops of the Borbon king Philip V.
First edition facsimile of the manuscript writted by Monk Carlos
Castañeda.
First facsimile issue of the small book of Ventura Pascual i Beltran on
Monk Carlos Castañeda. |
| |
|
|
|
|
LLUÍS ALCANYS 500 ANYS |
 |
Vida i obra del primer catedràtic
de medicina de la Universitat de València nascut a Xàtiva en 1440?. Edició
facsímil de la seua obra amb còpia en lletra actual i a versió adaptada a la
lectura actual. |
|
Vida y obra del primer
catedrático de medicina de la Universidad de València nacido en Xàtiva en 1440?.
Edición facsímil de su obra con copia en letra actual y en versión adaptada a la
lectura actual. |
|
Life and work of the first
medicine professor at the University of Valencia been born in Xàtiva in 1440?.
Facsimile issue of his work with copy in current letter and in version adapted
to the current reading.
|
|
|
|
JOAQUIN SANZ "PUNTERET" - LA
TRAGEDIA EN URUGUAY, 1856-1888 |
 |
Primera biografia completa i extensa de la vida i fets taurins del primer
matador de bous de la tauromàquia valenciana, Joaquin Sanz Almenar “Punteret”
nascut a Xàtiva en 1856 i mort a Plaça de Bous de la Unió de Montevideo,
Uruguai, en 1888. |
|
Primera biografía completa y extensa de la vida y hechos taurinos del primer
matador de toros de la tauromaquia valenciana, Joaquín Sanz Almenar “Punteret”
nacido en Xàtiva en 1856 y fallecido en Montevideo (Uruguay) en 1888 tras ser
corneado en la Plaza de Toros de la Unión. |
|
First biography of the life and bullfighting facts of the first bullfighter
of the valencien bullfighting Joaquin Sanz Almenar "Punteret" been born in
Xàtiva in 1856 and expired in the Bullring of the Union in Montevideo (Uruguay)
in 1888. |
| |
|
|
|
|
LA DESTRUCCIÓ DE XÀTIVA I EL GOVERN DE LA
CIUTAT EN L'EXILI
|
 |
L'estudi més
actual de com es va portar a terme la destrucció de Xàtiva en 1707 i de les
seues conseqüències econòmiques, polítiques i socials que va patir la ciutat
posteriorment.
1a edició
facsímil dels impresos i manuscrits dels Jurats de Xàtiva exiliats a Barcelona
en 1714 i de les Corts d'Aragó dirigits al rei Carles III d'Àustria demanant
precs per a la ciutat. Text de Germàn Ramírez Aledón i Isaïes Blesa Duet |
|
El estudio más actual de cómo se realizó la destrucción de Xàtiva en 1707 y sus
consecuencias económicas, políticas y sociales que sufrió la ciudad posteriormente.
1ª edición facsímil de los impresos y manuscritos de los Jurados de Xàtiva
exiliados en Barcelona en 1714 y de las Cortes de Aragón dirigidos al rey Carlos
III de Austria solicitando ruegos para la ciudad. Texto de Germán Ramírez Aledón e Isaïes Blesa Duet |
|
The most current study of how was accomplished the destruction of Xàtiva in 1707
and their economic, political and social consequences that suffered after the
city.
1ª facsimile edition of the books and written of the Jurats of Xàtiva, (ancient
councilors) exile in Barcelona in 1714 and the Court of Aragon directed to the
king Carlos III of Austria requesting motions for the city. Text of Germán
Ramírez Aledón and Isaïes Blesa Duet |
| |
|
|
|
|
LAS TABLAS DE LAS IGLESIAS DE XÀTIVA |
 |
Primera edició facsímil del llibre d'Elías
Tormo Las Tablas de las Iglesias de
Játiva de 1912. Llibre fonamental per a conéixer l'art mediaval xativí i
valencià. Estudi introductori i indexació a càrrec de Josep Lluís Cebrián i Molina. |
|
Primera edición facsímil del libro de Elías Tormo
Las Tablas de las Iglesías de Játiva
de 1912. Libro fundamental para conocer el arte medieval setabense y valenciano.
Estudio introductorio e indexación a cargo de Josep Lluís Cebrián i Molina. |
|
First facsimile issue edition of the book of
Elías Tormo Tablas
de las Iglesias de Játiva of 1912 Fundamental book to know the medieval art of Xàtiva and Valencia. With an
introduction study of Josep Lluís Cebrían i Molina |
| |
|
|
|
|
LA LLUM DE XÀTIVA |
 |
Guia per a visitar el mai vist ni
conegut dels secrets dels carrers, edificis i fets al voltan de la Xàtiva antiga
de Lux Mundi. |
|
Guía para visitar lo nunca visto ni
conocido de los secretos de las calles, edificios y hechos de la Xàtiva antigua
de Lux Mundi. |
|
Guide to visit it never seen neither
known of the secrets of the streets, buildings and facts of the ancient Xàtiva
of Lux Mundi. |
| |
|
|
|
| QUART DE POBLET: ART I
PATRIMONI |
 |
Primer i únic estudi complet sobre l'art i patrimoni del Quart de Poblet
passat i present realitzat per Josep Lluís Cebrián i Molina.
|
|
Primer y único estudio completo sobre el arte y patrimonio del Quart de
Poblet pasado y presente realizado por Josep Lluís Cebrián i Molina. |
|
First and complete study on the art and
patrimony present and past of the Quart de Poblet de writted by Josep Lluís
Cebrián i Molina. |